Blog Post
Glossário de babywearing
Glossário de babywearing

Mochila Ergonômica Evolutiva
“Babywearing” pra cá, “wrap” pra lá – e no meio disso tudo, tem “grip”, “middlemarker” e tantos outros termos que são capazes de dar um nó no cérebro! Por isso, o post de hoje reúne um glossário de babywearing, com os principais termos da área. Vale ler, reler, compartilhar e salvar pra consultar na hora da dúvida!
Assessora de babywearing: Profissional que estuda e ensina práticas seguras e ergonômicas para carregar bebês.
Babywearing: Termo em inglês, em tradução literal seria algo como “usar/vestir o bebê”. Área de conhecimento que envolve tudo sobre carregar bebês, carregadores, técnicas e amarrações.
Bascular o quadril: Ato de arredondar o bumbum do bebê no carregador, para que o pequeno fique na melhor e mais confortável posição: como se estivesse agachado, com o peso recaindo sobre o bumbum e perninhas em M, com joelhos mais altos.
Blend: Mistura de fibras utilizadas em determinado porta-bebê. Por exemplo, algodão e linho é um blend.
Dip: Sorteio de porta-bebês em que se compra um número para participar; semelhante à uma rifa.
Ergonômico: Característica de um porta-bebê/amarração/posição que preserva a anatomia e a fisiologia do bebê.
Evolutivo: Característica de um porta-bebê pré-formatado (como mochila, meh dai ou meichila) que possa ser ajustado e adaptado de acordo com o tamanho e a fase de desenvolvimento do bebê.
Grip: Atributo de um tecido utilizado para carregar bebês. Se refere ao não-deslize, ao atrito que o pano tem contra si mesmo. Bom para saber se o pano trava o nó facilmente, ou se escorrega ao fazer a amarração.
Handwoven: Tear manual; um porta-bebê handwoven é aquele tecido à mão, de forma artesanal.
Loom/bloom: Loom é o estado em que um pano sai do tear (manual ou não). Bloom é o “florescer”; estado de maior maciez e fofura do
pano, após lavar e secar. As fotos de loom/bloom mostram o antes e depois do pano ser lavado.
Meh dai: Carregador pré-formatado de origem asiática, antes chamado de meitai. Saiba mais sobre os carregadores clicando aqui [http://babygrude.com/como-escolher-o-melhor-sling/]
Middlemarker: Etiqueta que marca o centro/meio do wrap.
Passe: Etapa de uma amarração.
Sling: No Brasil, como são mais conhecidos os wraps. Em geral, é o termo que designa um carregador de bebê.
Stash: Coleção de carregadores de bebês. Stash shot é a foto dessa coleção.
Standart: Tamanho padrão, para bebês.
Super-homem: Um tipo de passe para levar o bebê às costas, em que se levanta bebê e pano sobre os ombros do adulto para posicioná-lo nas costas à uma altura adequada.
Tandem carry: Carregar dois bebês/crianças ao mesmo tempo. Vale para bebês da mesma idade ou mesmo irmãos com idades diferentes.
Toddler: Crianças entre 1 e 3 anos de idade.
Woven wrap: Wrap de tecido rígido/plano [saiba mais sobre os tecidos aqui http://babygrude.com/tipos-de-tecidos-para-slings/], ou seja, que não estica nem cede.
Se deparou com algum outro termo desconhecido? Já teve dúvidas sobre o significado de alguma palavra específica do babywearing? Conta pra gente nos comentários que teremos o maior prazer em responder e atualizar nosso Glossário de babywearing!
Sobre o Autor: Izaura DE ALENCAR
Comentário (1)
Deixe uma resposta Cancelar resposta
Notícias Relacionadas
Este WrapSling chegou aqui acompanhado de uma eco bag lindinha feita com o tecido
Se me perguntassem: qual o WrapSling perfeito para RN? Eu responderia: BabyGrude! Ele chegou na
Excelente palavras. Bem colocadas e fáceis de entender, parabéns e que continue assim sempre.